Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21476
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21476 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1biv (D11-01-01b04) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / For son’s ploughing and sowing

Cross-references:E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous
[15] id = 21476
कडू सरु - Kadu Saru
बाळाईला माझ्या शेत पेराया कोण गुरु
पित्याना बोलतो आपण बाप लेक पेरु
bāḷāīlā mājhyā śēta pērāyā kōṇa guru
pityānā bōlatō āpaṇa bāpa lēka pēru
(Mother wonders), who will be my son’s Guru who will teach him how to sow
My clever son says to his father, we will both sow the field
▷ (बाळाईला) my (शेत)(पेराया) who (गुरु)
▷ (पित्याना) says (आपण) father (लेक)(पेरु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For son’s ploughing and sowing