Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21472
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21472 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1biv (D11-01-01b04) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / For son’s ploughing and sowing

Cross-references:E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous
[11] id = 21472
कडू सरु - Kadu Saru
बंगल शहराला पाऊस पडतो अवचित
वाणीच माझ बाळ जुपी पाभर कवचित
baṅgala śaharālā pāūsa paḍatō avacita
vāṇīca mājha bāḷa jupī pābhara kavacita
It rains unexpectedly in Bangal city
My dear son rarely ties the bullock to the drill-plough
▷ (बंगल)(शहराला) rain falls (अवचित)
▷ (वाणीच) my son (जुपी)(पाभर)(कवचित)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For son’s ploughing and sowing