Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21064
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21064 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-2.10e (A02-02-10e) - Woman’s social identity / Mumbai, a mirage / Hopeful migration

[9] id = 21064
उघडे रमा - Ughade Rama
गिरणीवाल्याची बायको दिनभर मोकळी
ही तर सईची वागणी दुधाची उकळी
giraṇīvālyācī bāyakō dinabhara mōkaḷī
hī tara sīcī vāgaṇī dudhācī ukaḷī
Mill worker’s wife is free the whole day
My friend is a very friendly person
▷ (गिरणीवाल्याची)(बायको)(दिनभर)(मोकळी)
▷ (ही) wires (सईची)(वागणी)(दुधाची)(उकळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Hopeful migration