Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21036
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21036 by Dighe Kanta

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


A:II-2.2a (A02-02-02a) - Woman’s social identity / Alien property / Destined to belong to a foreign house

[28] id = 21036
दिघे कांता - Dighe Kanta
सासर्या जाती नारी बाप बघतो दूरदूर
लहानाची केली मोठी सत्ता नाही तुझ्यावर
sāsaryā jātī nārī bāpa baghatō dūradūra
lahānācī kēlī mōṭhī sattā nāhī tujhyāvara
Daughter is going to her in-laws’ house, father looks away
I have brought you up, but I have no right on you
▷ (सासर्या) caste (नारी) father (बघतो)(दूरदूर)
▷ (लहानाची) shouted (मोठी)(सत्ता) not (तुझ्यावर)
La fille s’en va dans sa gbelle famille, le père regarde de loin
Je t’ai fait grandir, je n’ai plus de pouvoir sur toi

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Destined to belong to a foreign house