Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21013
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21013 by Ubhe Sona

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


D:X-3.3jii (D10-03-03j02) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Appearance / Dhoti-shirt

[6] id = 21013
उभे सोना - Ubhe Sona
येवढ्या रातीचा तू तर नटूनी कुठ जातो
गावाच्या खालती खेळ नाटकाचा होतो
yēvaḍhyā rātīcā tū tara naṭūnī kuṭha jātō
gāvācyā khālatī khēḷa nāṭakācā hōtō
Where are you going all dressed up at this time of the night
A play is being performed on the outskirts of the village
▷ (येवढ्या)(रातीचा) you wires (नटूनी)(कुठ) goes
▷ (गावाच्या)(खालती)(खेळ)(नाटकाचा)(होतो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dhoti-shirt