Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20674
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20674 by Ohal Parvati

Village: कामशेत - Kamshet


D:X-3.2cxi (D10-03-02c11) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / Son can not cope up

[5] id = 20674
ओहाळ पार्वती - Ohal Parvati
सकाळच्यापारी कोंबड्यान बाक दिला
माझीया बाळाचा गवळ्याचा वेळ झाला
sakāḷacyāpārī kōmbaḍyāna bāka dilā
mājhīyā bāḷācā gavaḷyācā vēḷa jhālā
In the early morning, the cock crowed
It is time for my cowherd son
▷ (सकाळच्यापारी)(कोंबड्यान)(बाक)(दिला)
▷ (माझीया)(बाळाचा)(गवळ्याचा)(वेळ)(झाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son can not cope up