Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20515
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20515 by Padwal Sulochana

Village: वडुस्ते - Waduste


D:X-3.2biii (D10-03-02b03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Attending, singing bhajan

[96] id = 20515
पडवळ सुलोचना - Padwal Sulochana
देवाच्या ग देवयळी हैत ग भजने बारातेरा
बाळा न याला माझ्या मृदूंगवाल्याला घाला वारा
dēvācyā ga dēvayaḷī haita ga bhajanē bārātērā
bāḷā na yālā mājhyā mṛdūṅgavālyālā ghālā vārā
Twelve-thirteen bhajans* are taking place in the temple
Fan my son, the drum player
▷ (देवाच्या) * (देवयळी)(हैत) * (भजने)(बारातेरा)
▷  Child * (याला) my (मृदूंगवाल्याला)(घाला)(वारा)
pas de traduction en français
bhajan ➡ bhajansReligious songs or hymns to be sung in praise of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attending, singing bhajan