Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20455
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20455 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:X-3.2biii (D10-03-02b03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Attending, singing bhajan

[37] id = 20455
उघडे रमा - Ughade Rama
माझ्या बाळाच्या भजनाच्या लांब गेल्यात आवया
बोल ताईत बाळ माझ वेळ नाही जेवाया
mājhyā bāḷācyā bhajanācyā lāmba gēlyāta āvayā
bōla tāīta bāḷa mājha vēḷa nāhī jēvāyā
The news about my son’s bhajan* has spread far and wide
My dear son says, I don’t have time to eat
▷  My (बाळाच्या)(भजनाच्या)(लांब)(गेल्यात)(आवया)
▷  Says (ताईत) son my (वेळ) not (जेवाया)
pas de traduction en français
bhajan ➡ bhajansReligious songs or hymns to be sung in praise of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attending, singing bhajan