Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20420
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20420 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-3.2biii (D10-03-02b03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Attending, singing bhajan

[3] id = 20420
कडू सरु - Kadu Saru
टाळना मृदुंग वाल भजन जायाच कुण्या गावा
बाळाईला माझ्या पेटी वाल्याला पत्र लावा
ṭāḷanā mṛduṅga vāla bhajana jāyāca kuṇyā gāvā
bāḷāīlā mājhyā pēṭī vālyālā patra lāvā
With cymbals and drum players, bhajan* group is going to another village
Send a letter to my son, the harmonium player
▷ (टाळना)(मृदुंग)(वाल)(भजन)(जायाच)(कुण्या)(गावा)
▷ (बाळाईला) my (पेटी)(वाल्याला)(पत्र) put
pas de traduction en français
bhajan ➡ bhajansReligious songs or hymns to be sung in praise of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attending, singing bhajan