Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20401
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20401 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-3.2bii (D10-03-02b02) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Practicing Rām bhakti

[5] id = 20401
कडू सरु - Kadu Saru
राम न लक्ष्मण दोन्ही नाव घरामधी
सपनी येतो माझ्या हा तर झोपेच्या भरामधी
rāma na lakṣmaṇa dōnhī nāva gharāmadhī
sapanī yētō mājhyā hā tara jhōpēcyā bharāmadhī
Ram and Lakshman, I have both the names in my house
He comes in my dream when I am fast asleep
▷  Ram * Laksman both (नाव)(घरामधी)
▷ (सपनी)(येतो) my (हा) wires (झोपेच्या)(भरामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Practicing Rām bhakti