Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20353
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20353 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:X-3.2ax (D10-03-02a10) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Plays of Hoḷī

Cross-references:D:X1.1j ???
[32] id = 20353
उघडे रमा - Ughade Rama
गुळाच्या गुळपेाळ्या वर दुधायाची सायी
माझा ना बाळराया खेळ्या अजुनी आला नाही
guḷācyā guḷapēāḷyā vara dudhāyācī sāyī
mājhā nā bāḷarāyā khēḷyā ajunī ālā nāhī
Flattened bread with sweet jaggery* stuffing, fresh milk cream on top
My dear son, singing, dancing and playing fun games, has not yet come
▷ (गुळाच्या)(गुळपेाळ्या)(वर)(दुधायाची)(सायी)
▷  My * (बाळराया)(खेळ्या)(अजुनी) here_comes not
pas de traduction en français
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plays of Hoḷī