Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2034
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2034 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap


A:I-2.2f (A01-02-02f) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / He heaps dresses up to heaven

[4] id = 2034
कडू सरु - Kadu Saru
Google Maps | OpenStreetMap
आसडली मिरी मिरी आसडता भागल
चोळी पातळाच ढिग कैलासी लागल
āsaḍalī mirī mirī āsaḍatā bhāgala
cōḷī pātaḷāca ḍhiga kailāsī lāgala
Plucking had the pleats of sarees, (Duryodhan) was tired
Heaps of blouse and sarees have reached up the sky
▷ (आसडली)(मिरी)(मिरी)(आसडता)(भागल)
▷  Blouse (पातळाच)(ढिग)(कैलासी)(लागल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He heaps dresses up to heaven