Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20327
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20327 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-3.2ax (D10-03-02a10) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Plays of Hoḷī

Cross-references:D:X1.1j ???
[6] id = 20327
कडू सरु - Kadu Saru
सांगते बाई तुला माही पुनवेची मळते लोंबी
सांगते बाळा तुला आला शिमगा म्होर झोंबी
sāṅgatē bāī tulā māhī punavēcī maḷatē lōmbī
sāṅgatē bāḷā tulā ālā śimagā mhōra jhōmbī
I tell you, woman, on Full moon day in the month of Magh, I thrash the head of corn
I tell you, son, Shimaga* festival has come, the wrestling matches are ahead
▷  I_tell woman to_you (माही)(पुनवेची)(मळते)(लोंबी)
▷  I_tell child to_you here_comes (शिमगा)(म्होर)(झोंबी)
pas de traduction en français
ShimagaThe Holi Festival in the month of Phalgun

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plays of Hoḷī