Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20205
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20205 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-3.2aiv (D10-03-02a04) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / He plays in the courtyard

[15] id = 20205
कडू सरु - Kadu Saru
पडतो पाऊस माझ अंगण झाल वल
तान्हा का माझा हिरा कुठ खेळतीन तान्हा
paḍatō pāūsa mājha aṅgaṇa jhāla vala
tānhā kā mājhā hirā kuṭha khēḷatīna tānhā
It is raining, my courtyard has become wet
My little son, my diamond, where is he playing
▷  Falls rain my (अंगण)(झाल)(वल)
▷ (तान्हा)(का) my (हिरा)(कुठ)(खेळतीन)(तान्हा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He plays in the courtyard