Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20105
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20105 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-3.1f (D10-03-01f) - Mother attached to son / Mother praising son’s demeanour / The way he sleeps

[4] id = 20105
कडू सरु - Kadu Saru
असा कोंबडा वैरी शेज सयांना जागी करी
बाळायाची माझ्या माझ्या हिर्याची झोप मोडी
asā kōmbaḍā vairī śēja sayānnā jāgī karī
bāḷāyācī mājhyā mājhyā hiryācī jhōpa mōḍī
As if the crow is an enemy, it wakes up my friends who are sleeping
It also breaks my son’s, my diamond’s sleep
▷ (असा)(कोंबडा)(वैरी)(शेज)(सयांना)(जागी)(करी)
▷ (बाळायाची) my my (हिर्याची)(झोप)(मोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The way he sleeps