Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19910
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19910 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[83] id = 19910
उघडे रमा - Ughade Rama
गिरणीत जायाला माझ्या बाळाला झाला येळ
सांगते राघु तुला दोरी साच्यावर खेळ
giraṇīta jāyālā mājhyā bāḷālā jhālā yēḷa
sāṅgatē rāghu tulā dōrī sācyāvara khēḷa
My son got late to go to the mill
I tell you, son, the thread is moving to and fro on the loom
▷ (गिरणीत)(जायाला) my (बाळाला)(झाला)(येळ)
▷  I_tell (राघु) to_you (दोरी)(साच्यावर)(खेळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill