Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19884
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19884 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[57] id = 19884
उघडे रमा - Ughade Rama
उगवला सूर्यदेव आधी राम घालावा
सांगते बाळा तुला नंतर साचा तू चालवावा
ugavalā sūryadēva ādhī rāma ghālāvā
sāṅgatē bāḷā tulā nantara sācā tū cālavāvā
Sun God has risen, do Namaskar* to him first
I tell you, son, then you work on the loom
▷ (उगवला)(सूर्यदेव) before Ram (घालावा)
▷  I_tell child to_you (नंतर)(साचा) you (चालवावा)
pas de traduction en français
NamaskarFolding hands as a mark of respect

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill