Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19763
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19763 by Ubhe Vimal

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


D:X-2.5e (D10-02-05e) - Mother worries for son / Son away from mother / A letter expected or received

[6] id = 19763
उभे विमल - Ubhe Vimal
कोरा कागद काळ्या शाईचा नावू
बाळायाच माझ्या पत्र वाचूनी दावू
kōrā kāgada kāḷyā śāīcā nāvū
bāḷāyāca mājhyā patra vācūnī dāvū
A blank paper is for writing in black ink
Read for me the letter sent by my son
▷ (कोरा)(कागद)(काळ्या)(शाईचा)(नावू)
▷ (बाळायाच) my (पत्र)(वाचूनी)(दावू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A letter expected or received