Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19582
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19582 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-2.5di (D10-02-05d01) - Mother worries for son / Son away from mother / With bullock-cart / One cart behind the other

[22] id = 19582
कडू सरु - Kadu Saru
गाड्यान मागे गाड्या गाड्या चालल्या खडाखडा
बैल बाळाचा रगेल तुम्ही बैलाचा कासरा वढा
gāḍyāna māgē gāḍyā gāḍyā cālalyā khaḍākhaḍā
baila bāḷācā ragēla tumhī bailācā kāsarā vaḍhā
One cart behind the other, the carts are going, making a rumbling noise
My son’s bullock is uncontrollable, you pull the bullock’s reins
▷ (गाड्यान)(मागे)(गाड्या)(गाड्या)(चालल्या)(खडाखडा)
▷ (बैल)(बाळाचा)(रगेल)(तुम्ही)(बैलाचा)(कासरा)(वढा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One cart behind the other