Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19472
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19472 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-2.5bviii (D10-02-05b08) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “Send me a letter“

[3] id = 19472
कडू सरु - Kadu Saru
गावाला गेल बाळ त्याला गावाच येईना नाव
सांगते बाळा तुला मला फिरुनी कार्ड लाव
gāvālā gēla bāḷa tyālā gāvāca yēīnā nāva
sāṅgatē bāḷā tulā malā phirunī kārḍa lāva
My son has gone to another village, I can’t remember the name of his village
I tell you, son, send me a post-card again
▷ (गावाला) gone son (त्याला)(गावाच)(येईना)(नाव)
▷  I_tell child to_you (मला) turning_round (कार्ड) put
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Send me a letter“