Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19465
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19465 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


D:X-2.5biv (D10-02-05b04) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Feeling of weariness

[5] id = 19465
उभे तारा - Ubhe Tara
Google Maps | OpenStreetMap
गावाला गेल बाळ मला करमना घरामंदी
शेजीबाईच्या मी तर बसते दारामधी
gāvālā gēla bāḷa malā karamanā gharāmandī
śējībāīcyā mī tara basatē dārāmadhī
My son has gone to another village, I don’t feel happy in the house
I sit in the doorway in my neighbour woman’s house
▷ (गावाला) gone son (मला)(करमना)(घरामंदी)
▷ (शेजीबाईच्या) I wires (बसते)(दारामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feeling of weariness