Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19455
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19455 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-2.5bxiv (D10-02-05b14) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “I see him in dream and mirror”

[9] id = 19455
कडू सरु - Kadu Saru
गावाला गेल कुण्या कुण्या नारीईच झेंड
सपनी दिसत्यात त्याच्या गळ्यातल गंड
gāvālā gēla kuṇyā kuṇyā nārīīca jhēṇḍa
sapanī disatyāta tyācyā gaḷyātala gaṇḍa
He, who is a woman’s pride, has gone to another village
The black thread around his neck, I see it in my dream
▷ (गावाला) gone (कुण्या)(कुण्या)(नारीईच)(झेंड)
▷ (सपनी)(दिसत्यात)(त्याच्या)(गळ्यातल)(गंड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I see him in dream and mirror”