Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19191
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19191 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-2.1d (D10-02-01d) - Mother worries for son / Fear of mishap / During quarrels and fights

[1] id = 19191
कडू सरु - Kadu Saru
भांडत भाऊ भाऊ जन आला न गमतीला
सांगते बाळा तुला जेव मेव्हण्याच्या पंगतीला
bhāṇḍata bhāū bhāū jana ālā na gamatīlā
sāṅgatē bāḷā tulā jēva mēvhaṇyācyā paṅgatīlā
Brothers are quarrelling, people are watching the fun
I tell you, son, you have your meal along with your brother-in-law
▷ (भांडत) brother brother (जन) here_comes * (गमतीला)
▷  I_tell child to_you (जेव)(मेव्हण्याच्या)(पंगतीला)
pas de traduction en français
Notes =>When brothers are quarreling, those who are jealous are enjoying the fun, in fact they want it to go on and on. But sister’s husband, their brother-in-law, tries to bring the brothers together and tries to settle the issue. So, the woman tells her sons that you have your meal with your brother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. During quarrels and fights