Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19053
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19053 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


C:IX-9.2 (C09-09-02) - Baby / People who take off bad eye / Friend of mother

[9] id = 19053
उघडे रमा - Ughade Rama
खेळ तू खेळ बाळा हातापायाचा करी वाळा
बाळाची दिष्ट काढा नारी उभ्या राहिल्यात सोळा
khēḷa tū khēḷa bāḷā hātāpāyācā karī vāḷā
bāḷācī diṣṭa kāḍhā nārī ubhyā rāhilyāta sōḷā
Little child, you are playing in such a way that your hands and feet are forming a circle
Sixteen women are standing around admiring you, wae mustard seeds and salt around him to avoid his coming under the influence of your evil eye
▷ (खेळ) you (खेळ) child (हातापायाचा)(करी)(वाळा)
▷ (बाळाची)(दिष्ट)(काढा)(नारी)(उभ्या)(राहिल्यात)(सोळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Friend of mother