Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19049
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19049 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


C:IX-9.2 (C09-09-02) - Baby / People who take off bad eye / Friend of mother

[5] id = 19049
उघडे रमा - Ughade Rama
बाळाच्या बारशाला नारी आल्यात सोळा सतरा
माझ्या ना बाळायाची दिष्ट लवकर तुम्ही उतरा
bāḷācyā bāraśālā nārī ālyāta sōḷā satarā
mājhyā nā bāḷāyācī diṣṭa lavakara tumhī utarā
Sixteen-seventeen women have come for the baby’s naming ceremony
Quickly wave mustard seeds and salt around my little child
▷ (बाळाच्या)(बारशाला)(नारी)(आल्यात)(सोळा)(सतरा)
▷  My * (बाळायाची)(दिष्ट)(लवकर)(तुम्ही)(उतरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Friend of mother