Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19030
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19030 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


C:IX-9.1 (C09-09-01) - Baby / People who take off bad eye / Relatives

[8] id = 19030
उघडे रमा - Ughade Rama
बाळशाचा बाळाची दिष्ट काढूनी आला कावू
दिष्ट बाळाची काढाया येईल थोरली माझी जावू
bāḷaśācā bāḷācī diṣṭa kāḍhūnī ālā kāvū
diṣṭa bāḷācī kāḍhāyā yēīla thōralī mājhī jāvū
Waving and waving mustard seeds and salt around my little child, I am fed up
My elder sister-in-law will come to wave mustard seeds and salt around my son
▷ (बाळशाचा)(बाळाची)(दिष्ट)(काढूनी) here_comes (कावू)
▷ (दिष्ट)(बाळाची)(काढाया)(येईल)(थोरली) my (जावू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Relatives