Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18883
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18883 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


C:IX-6.2c (C09-06-02c) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared

[41] id = 18883
उघडे रमा - Ughade Rama
बाळाला झाली दिष्ट बाळाच्या अंगी खेळ
दिष्ट ना काढाईला इसबंदाच घेते येल
bāḷālā jhālī diṣṭa bāḷācyā aṅgī khēḷa
diṣṭa nā kāḍhāīlā isabandāca ghētē yēla
My little son has come under the influence of an evil eye, he is very playful
I plant Isband* creeper so that I can have it whenever I need to wave around my son
▷ (बाळाला) has_come (दिष्ट)(बाळाच्या)(अंगी)(खेळ)
▷ (दिष्ट) * (काढाईला)(इसबंदाच)(घेते)(येल)
pas de traduction en français
IsbandName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared