Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18880
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18880 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


C:IX-6.2c (C09-06-02c) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared

[38] id = 18880
उघडे रमा - Ughade Rama
करवंदीचा काटा हाये पाच फाट्याचा
बाळाची दिष्ट काढाया इसबंध साठ्याचा
karavandīcā kāṭā hāyē pāca phāṭyācā
bāḷācī diṣṭa kāḍhāyā isabandha sāṭhyācā
Karavand (berry plant-) thorn is five-forked
For waving around the little child to ward off the influence of an evil eye, Isbandh* can be stored
▷ (करवंदीचा)(काटा)(हाये)(पाच)(फाट्याचा)
▷ (बाळाची)(दिष्ट)(काढाया)(इसबंध)(साठ्याचा)
pas de traduction en français
IsbandhName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared