Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18878
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18878 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


C:IX-6.2c (C09-06-02c) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared

[36] id = 18878
कडू सरु - Kadu Saru
बाळशाच बाळ त्याच्या पापण्या झाल्या लाल
दिष्ट ना काढाया इसबंध गोळा कर
bāḷaśāca bāḷa tyācyā pāpaṇyā jhālyā lāla
diṣṭa nā kāḍhāyā isabandha gōḷā kara
Chubby child, his eyelashes have become red
Collect Isband* leaves for waving around him
▷ (बाळशाच) son (त्याच्या)(पापण्या)(झाल्या)(लाल)
▷ (दिष्ट) * (काढाया)(इसबंध)(गोळा) doing
pas de traduction en français
IsbandName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared