Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18873
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18873 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


C:IX-6.2c (C09-06-02c) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared

[31] id = 18873
कडू सरु - Kadu Saru
बाळाला झाली दिष्ट इसबंदाच इंगळ
बाळाना याच माझ्या अंग खिळल सगळ
bāḷālā jhālī diṣṭa isabandāca iṅgaḷa
bāḷānā yāca mājhyā aṅga khiḷala sagaḷa
My little son has come under the influence of an evil eye, burn Isband* leaves in the fire
My son felt energetic, he started playing
▷ (बाळाला) has_come (दिष्ट)(इसबंदाच)(इंगळ)
▷ (बाळाना)(याच) my (अंग)(खिळल)(सगळ)
pas de traduction en français
IsbandName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared