Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18827
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18827 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


C:IX-6.2b (C09-06-02b) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Chilly

[5] id = 18827
कडू सरु - Kadu Saru
बाळाला झाली दिष्ट मिरच्या घेते मी तीन
बाळशाच बाळ माझा सुकला पहिलवान
bāḷālā jhālī diṣṭa miracyā ghētē mī tīna
bāḷaśāca bāḷa mājhā sukalā pahilavāna
My little child has come under the influence of an evil eye, I take three chillies to wave around him
My chubby child, my wrestler, has become pale
▷ (बाळाला) has_come (दिष्ट)(मिरच्या)(घेते) I (तीन)
▷ (बाळशाच) son my (सुकला)(पहिलवान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Chilly