Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18819
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18819 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


C:IX-6.2a (C09-06-02a) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Salt, mustard and fenugreek seeds

[39] id = 18819
कडू सरु - Kadu Saru
बाळाला झाली दृष्ट मीठ मोहर्या आगीनीला
गवळणीला माझ्या दृष्ट झाली नागीणीला
bāḷālā jhālī dṛaṣṭa mīṭha mōharyā āgīnīlā
gavaḷaṇīlā mājhyā dṛaṣṭa jhālī nāgīṇīlā
My little child has come under the influence of an evil eye, I wave mustard seeds and salt around her and throw them in the fire
My daughter, agile like a cobra, has come under the influence of an evil eye
▷ (बाळाला) has_come (दृष्ट)(मीठ)(मोहर्या)(आगीनीला)
▷ (गवळणीला) my (दृष्ट) has_come (नागीणीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Salt, mustard and fenugreek seeds