Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18794
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18794 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


C:IX-6.2a (C09-06-02a) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Salt, mustard and fenugreek seeds

[14] id = 18794
कडू सरु - Kadu Saru
बाळाला झाली दिष्ट झाली बाळाला दाटीमधी
गवळणीच्या माझ्या मीठ मोहर्या मुठीमधी
bāḷālā jhālī diṣṭa jhālī bāḷālā dāṭīmadhī
gavaḷaṇīcyā mājhyā mīṭha mōharyā muṭhīmadhī
The little son came under the influence of an evil eye in a crowd
My daughter has mustard seeds and salt in her hand
▷ (बाळाला) has_come (दिष्ट) has_come (बाळाला)(दाटीमधी)
▷ (गवळणीच्या) my (मीठ)(मोहर्या)(मुठीमधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Salt, mustard and fenugreek seeds