Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18785
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18785 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


C:IX-6.2a (C09-06-02a) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Salt, mustard and fenugreek seeds

[5] id = 18785
उघडे रमा - Ughade Rama
बाळाला झाली दिष्ट झाली बाळाच्या टोपड्यात
सांगते बाई तुला मीठ मव्हर्या कोपर्यात
bāḷālā jhālī diṣṭa jhālī bāḷācyā ṭōpaḍyāta
sāṅgatē bāī tulā mīṭha mavharyā kōparyāta
My little child wearing a bonnet has come under the influence of an evil eye
I tell you, woman, salt and mustard seeds are in the corner
▷ (बाळाला) has_come (दिष्ट) has_come (बाळाच्या)(टोपड्यात)
▷  I_tell woman to_you (मीठ)(मव्हर्या)(कोपर्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Salt, mustard and fenugreek seeds