Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18735
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18735 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


C:IX-6.1g (C09-06-01g) - Baby / Struck by bad eye / Place and reason / Friends put it

[6] id = 18735
उघडे रमा - Ughade Rama
बाळाला झाली दिष्ट मी तर काढी पाळण्यावरुनी
शेजगरणी साळू बाळ बघती दुरुनी
bāḷālā jhālī diṣṭa mī tara kāḍhī pāḷaṇyāvarunī
śējagaraṇī sāḷū bāḷa baghatī durunī
My little child has come under the influence of an evil eye, i wave mustard seeds and salt around the cradle
Salu*, my neighbour woman, has been watching from far
▷ (बाळाला) has_come (दिष्ट) I wires (काढी)(पाळण्यावरुनी)
▷ (शेजगरणी)(साळू) son (बघती)(दुरुनी)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Friends put it