Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18660
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18660 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


C:IX-6.1b (C09-06-01b) - Baby / Struck by bad eye / Place and reason / Take away the gaze

[5] id = 18660
कडू सरु - Kadu Saru
बाळशाच बाळ बाळ रांगत खेळत
शेजारणी साळू त्याला नदार भरात
bāḷaśāca bāḷa bāḷa rāṅgata khēḷata
śējāraṇī sāḷū tyālā nadāra bharāta
My chubby little child is playing and crawling
Salu*, my neighbour woman, keeps gazing at him
▷ (बाळशाच) son son (रांगत)(खेळत)
▷ (शेजारणी)(साळू)(त्याला)(नदार)(भरात)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Take away the gaze