Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1853
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1853 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.23rviii (A01-01-23r08) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Birth of Lav / Tātobā consoles Sītā, childhood of Lav, Aṅkuś

[27] id = 1853
उघडे रमा - Ughade Rama
Google Maps | OpenStreetMap
अशोक वनामंदी खंदील कुणाचा फुकला
तातोबाच्या मठामधी बाळ अंकुश एकला
aśōka vanāmandī khandīla kuṇācā phukalā
tātōbācyā maṭhāmadhī bāḷa aṅkuśa ēkalā
Who has put off the lantern in Ashokvan
Babay Ankush is alone in Tatoba’s hermitage
▷ (अशोक)(वनामंदी)(खंदील)(कुणाचा)(फुकला)
▷ (तातोबाच्या)(मठामधी) son (अंकुश)(एकला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tātobā consoles Sītā, childhood of Lav, Aṅkuś