Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18470
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18470 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


C:IX-2.16 (C09-02-16) - Baby / Attachment / Baby plays: mother forgets her fatigue

Cross-references:A:II-2.5h (A02-02-05h) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Children:a reason of contentment
[18] id = 18470
ढमाले सरु - Dhamale Saru
अंगणी खेळ बाळ बाळ कुण्या राजाच
सांगते बाळा तुला नाव सांग आजाच
aṅgaṇī khēḷa bāḷa bāḷa kuṇyā rājāca
sāṅgatē bāḷā tulā nāva sāṅga ājāca
The little child playing in the courtyard, which king’s son is he
I tell you, son, tell the name of your grandfather
▷ (अंगणी)(खेळ) son son (कुण्या)(राजाच)
▷  I_tell child to_you (नाव) with (आजाच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby plays: mother forgets her fatigue