Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18466
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18466 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


C:IX-2.16 (C09-02-16) - Baby / Attachment / Baby plays: mother forgets her fatigue

Cross-references:A:II-2.5h (A02-02-05h) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Children:a reason of contentment
[14] id = 18466
ढमाले सरु - Dhamale Saru
खेळ खेळ बाळा तुला अंगण झाल थोड
हवशा चुलता हा ग लावीतो फुलझाड
khēḷa khēḷa bāḷā tulā aṅgaṇa jhāla thōḍa
havaśā culatā hā ga lāvītō phulajhāḍa
Play, my little child, the courtyard has become small for you
Your enthusiastic paternal uncle is planting flower plants
▷ (खेळ)(खेळ) child to_you (अंगण)(झाल)(थोड)
▷ (हवशा) paternal_uncle (हा) * (लावीतो)(फुलझाड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby plays: mother forgets her fatigue