Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18465
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18465 by Shinde Indu

Village: पिंपळोली - Pimpaloli


C:IX-2.16 (C09-02-16) - Baby / Attachment / Baby plays: mother forgets her fatigue

Cross-references:A:II-2.5h (A02-02-05h) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Children:a reason of contentment
[13] id = 18465
शिंदे इंदू - Shinde Indu
खेळ खेळ बाळा कळ आणली कुठून
माझ्या ग बाळाचा चुलत गेलत उठून
khēḷa khēḷa bāḷā kaḷa āṇalī kuṭhūna
mājhyā ga bāḷācā culata gēlata uṭhūna
Play, play, little child, what prank did you play
My child’s paternal uncle got up and went away
▷ (खेळ)(खेळ) child (कळ)(आणली)(कुठून)
▷  My * (बाळाचा) paternal_uncle (गेलत)(उठून)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby plays: mother forgets her fatigue