Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1846
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1846 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.23q (A01-01-23q) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Tātobā acts as midwife

[18] id = 1846
उघडे रमा - Ughade Rama
रामाची सीताबाई राती परसुद कशी झाली
तातोबाच्या सतवानी दाई सुईण तिथ आली
rāmācī sītābāī rātī parasuda kaśī jhālī
tātōbācyā satavānī dāī suīṇa titha ālī
How Ram’s Sitabai was delivered
With the sattva* of Tatoba a traditional midwife came there
▷  Of_Ram goddess_Sita (राती)(परसुद) how has_come
▷ (तातोबाच्या)(सतवानी)(दाई)(सुईण)(तिथ) has_come
pas de traduction en français
sattvaAll the virtuous and amiable sentiments - Piety, charity, chastity, wisdom, purity, moral goodness, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tātobā acts as midwife