Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18306
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18306 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:II-3.3di (A02-03-03d01) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Mother teaches

Cross-references:A:II-3.5kii (A02-03-05k02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of father, mother
[40] id = 18306
ढेबे नकु - Dhebe Naku
माता मावली बया बोल मैना सांगते तुला कहाणी
मैना सांगते तुला कहाणी नको राखत वतू पाणी
mātā māvalī bayā bōla mainā sāṅgatē tulā kahāṇī
mainā sāṅgatē tulā kahāṇī nakō rākhata vatū pāṇī
Mother tells Mina, her daughter, I will tell you a story
Daughter, I tell you a story, don’t pour water on the ash
▷ (माता)(मावली)(बया) says Mina I_tell to_you (कहाणी)
▷  Mina I_tell to_you (कहाणी) not (राखत)(वतू) water,
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother teaches