Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18297
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18297 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-2.13eviii (A02-02-13e08) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Mutual assistance

[30] id = 18297
उघडे रमा - Ughade Rama
दिवस मावळीला नको बाई डगमगू
गेलाई निघुनी चंद्रावरील काळा डागू
divasa māvaḷīlā nakō bāī ḍagamagū
gēlāī nighunī candrāvarīla kāḷā ḍāgū
The sun has set, don’t be afraid
The black spot on the moon has gone
▷ (दिवस)(मावळीला) not woman (डगमगू)
▷ (गेलाई)(निघुनी)(चंद्रावरील)(काळा)(डागू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual assistance