Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18291
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18291 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.7aiii (A02-02-07a03) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Neighbour abuses son, brother

[20] id = 18291
कडू सरु - Kadu Saru
वाकड तिकड कोण बोलती सुकाळ
वाणीच माझ बाळ याच बोलण निताळ
vākaḍa tikaḍa kōṇa bōlatī sukāḷa
vāṇīca mājha bāḷa yāca bōlaṇa nitāḷa
Who is this woman, speaking so much in bad language
My dear son, he always uses good language
▷ (वाकड)(तिकड) who (बोलती)(सुकाळ)
▷ (वाणीच) my son (याच) say (निताळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Neighbour abuses son, brother