Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18022
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18022 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan

[7] id = 18022
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
शेजीच उसण फेडीते काडी काडी
मातच्या उसण्यात माझी जलमाची काडी
śējīca usaṇa phēḍītē kāḍī kāḍī
mātacyā usaṇyāta mājhī jalamācī kāḍī
What I borrow from my neighbour woman, I pay it back bit by bit
What I get from my mother, it is ingrained in me, in no way can I repay it
▷ (शेजीच)(उसण)(फेडीते)(काडी)(काडी)
▷ (मातच्या)(उसण्यात) my (जलमाची)(काडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One can not pay back mothers loan