Village: भादस - Bhadas
Cross-references: | C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan |
[1] id = 18016 ✓ जोरी सुभद्रा - Jori Subhadra | नाव नाही गाव मी तर मुळचा रहिवाशी मातेच्या उसन्यासाठी हिंडती दाही दिशी nāva nāhī gāva mī tara muḷacā rahivāśī mātēcyā usanyāsāṭhī hiṇḍatī dāhī diśī | ✎ I have no name, no place, I am born from my mother’s womb For repaying my mother’s obligation, even going around all corners of the world is not enough ▷ (नाव) not (गाव) I wires (मुळचा)(रहिवाशी) ▷ (मातेच्या)(उसन्यासाठी)(हिंडती)(दाही)(दिशी) | pas de traduction en français |