Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17930
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17930 by Mapari Sita

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: मापारी - Mapari


C:VIII-8.9f (C08-08-09f) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / Right on mother

[1] id = 17930
मापारी सीता - Mapari Sita
शेजीच्या वाड्या जाते मी तर उगीच उभी रहाते
मावलीच्या इथ झाकल उघडिते
śējīcyā vāḍyā jātē mī tara ugīca ubhī rahātē
māvalīcyā itha jhākala ughaḍitē
I go to my neighbour woman’s house, I casually stand there as an outsider
But when I go to my mother’s house, I open my heart to her, tell her all that I have been keeping in my mind
▷ (शेजीच्या)(वाड्या) am_going I wires (उगीच) standing (रहाते)
▷ (मावलीच्या)(इथ)(झाकल)(उघडिते)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Right on mother