Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17781
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17781 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


C:VIII-2.2b (C08-02-02b) - Mother / Wish for children / They prove the best ornaments and gold

[4] id = 17781
कडू सरु - Kadu Saru
काय करायाची सोन्या नाणयाची जोड
कडला तान्ह बाळ कुशी पडला उजेड
kāya karāyācī sōnyā nāṇayācī jōḍa
kaḍalā tānha bāḷa kuśī paḍalā ujēḍa
What is the use accumulating gold and money
A small baby on my waist, both my sides are lit up
▷  Why (करायाची) gold (नाणयाची)(जोड)
▷ (कडला)(तान्ह) son (कुशी)(पडला)(उजेड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. They prove the best ornaments and gold