Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17740
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17740 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


C:VIII-1.5 (C08-01-05) - Mother / Throes of child birth / Hymen breaks

[4] id = 17740
कडू सरु - Kadu Saru
बाळंतपणात मी तर पाय धरुनी
बाळ उपजताना पुचाबाई आली भरुनी
bāḷantapaṇāta mī tara pāya dharunī
bāḷa upajatānā pucābāī ālī bharunī
Durig delivery, I hold my legs
When the baby is being born, her amniotic sack broke and it started bleeding
▷ (बाळंतपणात) I wires (पाय)(धरुनी)
▷  Son (उपजताना)(पुचाबाई) has_come (भरुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Hymen breaks