Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17732
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17732 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


C:VIII-1.4 (C08-01-04) - Mother / Throes of child birth / Baby is born

[2] id = 17732
कडू सरु - Kadu Saru
उपजल बाळ तु तर मैना माग सर
सांगते बाई तुला इटाळाची पड धार
upajala bāḷa tu tara mainā māga sara
sāṅgatē bāī tulā iṭāḷācī paḍa dhāra
The baby is born, Maina*, you move back
I tell you, woman, there is a flow of bleeding
▷ (उपजल) son you wires Mina (माग)(सर)
▷  I_tell woman to_you (इटाळाची)(पड)(धार)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby is born